翔威國際於 2012 年底拿下文藻外語學院 SDL Trados Studio 採購標案,開啟翔威 LSBU (Language Services Business Unit) 與學校單位合作的里程碑。
SDL 所推出的 Trados 產品是全球本地化 (Localization) 和翻譯產業使用得最廣泛的電腦輔助翻譯(CAT)軟體。根據英國倫敦帝國學院 2006 年的調查 (Imperial College London Translation Memories Survey),SDL Trados 的市場份額約為 75%。另外,SDL 於 2013 年的調查則顯示產業供應鏈的 SDL Trados 使用普及率為 80%。
翔威於 2010 年開始與 SDL (www.trados.com) 合作推廣及販售該公司的電腦輔助翻譯軟體產品,成為 SDL Trados 在台灣的經銷商。除了代理販售產品之外,也提供完全無經驗的初學者基本的軟體操作訓練。
透過這次和國內知名的語言翻譯專才培養大學「文藻外語學院」合作,加深翔威 LSBU 與教育界的連結。除了電腦輔助翻譯軟體的安裝、系統佈建之外,也首次為學校單位規劃完整的 SDL Trados Studio 教育訓練課程,目的在於使學校單位的軟體採購發揮最大功效。
另一方面,翔威 LSBU 也在本年度開放實習工讀機會給大專院校,並且參與相關學校的協同教學計畫,不但直接將本地化產業的最新資訊傳遞到校園內,也讓學校裏未來的菁英人才能夠搶先一步瞭解本地化產業的就職方向。
翔威國際期盼透過與優秀的大專院校合作,不但讓國內人才/教育資源與本地化產業的國際趨勢接軌,也能為國內本地化產業的產學合作樹立典範。